
Каланда
Колядки в Греции
Звуки детских голосов, поющих каланду, наполняют воздух в Греции каждый канун Рождества — традиция, глубоко вплетённая в ткань греческой культуры.
В Греции праздничные традиции тесно связаны с историей страны. Каждый декабрь улицы наполняются звуками каланды — греческих рождественских гимнов, которые исполняют не только дети у порогов домов, но и хоры на городских площадях и народных гуляниях. Эти песни, сохраняя старинные мелодии и тексты, объединяют прошлое и настоящее, создавая атмосферу праздника.
Каланда — это не просто песня, а настоящий ритуал. Они начинаются с приветствия, повествуют о грядущем христианском празднике и завершаются добрыми пожеланиями. В текстах часто встречаются отсылки к народным обычаям, историческим событиям и даже суевериям — например, упоминания о калликанцароях. Это такие мифические существа, напоминающие гоблинов. С первого раза и не выговоришь!
Интересно, что в текстах колядок используется катаревуса — архаичная форма греческого языка, появившаяся в XVIII веке. Само слово «каланда» известно ещё с византийских времён, но его корни уходят в ещё более древние, дохристианские традиции.
Сегодня в разных уголках Греции исполняют свои варианты каланды, отражающие богатое культурное наследие страны. В песнях можно услышать местные диалекты, а также влияние соседних регионов: на Ионических островах в них чувствуется итальянский оттенок, в Фракии — восточноевропейские мотивы, в Эпире мелодии более строгие, а в Кикладах — лёгкие и танцевальные. В Афинах наряду с традиционными греческими гимнами популярностью пользуются и переведённые на греческий язык рождественские мелодии из англоязычного мира.
Хотя каланда распространена по всей стране, в городах традиция особенно ярко проявляется в дни перед Рождеством, Новым годом и Крещением (5 января). В эти дни по улицам ходят группы детей с треугольниками в руках, весело напевая: «Να τα ποίμε?» — «Не спеть ли нам?». Отказ считается плохой приметой, да и кто захочет отказать, услышав такие искренние пожелания? В благодарность детям дарят сладости или немного денег, поддерживая таким образом старинный обычай.
Рождественские гимны начинаются с торжественных строк: «Добрый вечер, хозяева, если на то будет ваша воля, я спою о божественном рождении Христа в вашем благородном доме». Завершаются они благословениями: «Пусть в этом доме не случится бед, а его хозяин проживёт долгие счастливые годы». В новогодних песнях, помимо поздравлений, вспоминают святого Василия — важную фигуру греческой христианской традиции. Один из гимнов приветствует Новый год словами: «Новый месяц, новый год, пусть у всех у нас будет хорошее начало».
Традиция колядования уходит корнями в античность. Историки связывают слово «каланда» с латинским calenda — «начало месяца». Вероятно, оно связано с римскими новогодними праздниками. А ещё раньше в Древней Греции существовал обычай Эресионе: дети ходили по домам с украшенными оливковыми ветками и пели песни, желая хозяевам благополучия. За это им дарили угощения — обычай, удивительно похожий на современное колядование.
С приходом христианства эту традицию сочли языческой и запретили, но элементы её сохранялись и даже имели влияние на рождественские обычаи в других странах. Например, в северных регионах, где не было оливковых деревьев, люди начали украшать еловые ветви, что в дальнейшем привело к появлению рождественской ёлки. В саму Грецию этот обычай вернулся только в XIX веке, когда баварцы при дворе короля Отто привезли традицию украшать ель. Первая рождественская ёлка в стране появилась в 1833 году во дворце в Нафплионе.
Помимо ели, в Греции традиционно украшают модели кораблей — дань уважения морскому наследию страны. Этот обычай восходит к античному фестивалю Антестерии, посвящённому вину, плодородию и богу Дионису, который, по преданию, прибыл в Грецию по морю.
Прогуливаясь по украшенным огнями улицам Афин в праздничные дни, стоит остановиться и прислушаться к звучащим повсюду мелодиям каланды. Они хранят в себе дух Греции, объединяя прошлое и настоящее, историю и современность, дань традиции и радость проведения праздника.
Фото: Vineyard Perspective / Shutterstock.com
В Греции праздничные традиции тесно связаны с историей страны. Каждый декабрь улицы наполняются звуками каланды — греческих рождественских гимнов, которые исполняют не только дети у порогов домов, но и хоры на городских площадях и народных гуляниях. Эти песни, сохраняя старинные мелодии и тексты, объединяют прошлое и настоящее, создавая атмосферу праздника.
Каланда — это не просто песня, а настоящий ритуал. Они начинаются с приветствия, повествуют о грядущем христианском празднике и завершаются добрыми пожеланиями. В текстах часто встречаются отсылки к народным обычаям, историческим событиям и даже суевериям — например, упоминания о калликанцароях. Это такие мифические существа, напоминающие гоблинов. С первого раза и не выговоришь!
Интересно, что в текстах колядок используется катаревуса — архаичная форма греческого языка, появившаяся в XVIII веке. Само слово «каланда» известно ещё с византийских времён, но его корни уходят в ещё более древние, дохристианские традиции.
Сегодня в разных уголках Греции исполняют свои варианты каланды, отражающие богатое культурное наследие страны. В песнях можно услышать местные диалекты, а также влияние соседних регионов: на Ионических островах в них чувствуется итальянский оттенок, в Фракии — восточноевропейские мотивы, в Эпире мелодии более строгие, а в Кикладах — лёгкие и танцевальные. В Афинах наряду с традиционными греческими гимнами популярностью пользуются и переведённые на греческий язык рождественские мелодии из англоязычного мира.
Хотя каланда распространена по всей стране, в городах традиция особенно ярко проявляется в дни перед Рождеством, Новым годом и Крещением (5 января). В эти дни по улицам ходят группы детей с треугольниками в руках, весело напевая: «Να τα ποίμε?» — «Не спеть ли нам?». Отказ считается плохой приметой, да и кто захочет отказать, услышав такие искренние пожелания? В благодарность детям дарят сладости или немного денег, поддерживая таким образом старинный обычай.
Рождественские гимны начинаются с торжественных строк: «Добрый вечер, хозяева, если на то будет ваша воля, я спою о божественном рождении Христа в вашем благородном доме». Завершаются они благословениями: «Пусть в этом доме не случится бед, а его хозяин проживёт долгие счастливые годы». В новогодних песнях, помимо поздравлений, вспоминают святого Василия — важную фигуру греческой христианской традиции. Один из гимнов приветствует Новый год словами: «Новый месяц, новый год, пусть у всех у нас будет хорошее начало».
Традиция колядования уходит корнями в античность. Историки связывают слово «каланда» с латинским calenda — «начало месяца». Вероятно, оно связано с римскими новогодними праздниками. А ещё раньше в Древней Греции существовал обычай Эресионе: дети ходили по домам с украшенными оливковыми ветками и пели песни, желая хозяевам благополучия. За это им дарили угощения — обычай, удивительно похожий на современное колядование.
С приходом христианства эту традицию сочли языческой и запретили, но элементы её сохранялись и даже имели влияние на рождественские обычаи в других странах. Например, в северных регионах, где не было оливковых деревьев, люди начали украшать еловые ветви, что в дальнейшем привело к появлению рождественской ёлки. В саму Грецию этот обычай вернулся только в XIX веке, когда баварцы при дворе короля Отто привезли традицию украшать ель. Первая рождественская ёлка в стране появилась в 1833 году во дворце в Нафплионе.
Помимо ели, в Греции традиционно украшают модели кораблей — дань уважения морскому наследию страны. Этот обычай восходит к античному фестивалю Антестерии, посвящённому вину, плодородию и богу Дионису, который, по преданию, прибыл в Грецию по морю.
Прогуливаясь по украшенным огнями улицам Афин в праздничные дни, стоит остановиться и прислушаться к звучащим повсюду мелодиям каланды. Они хранят в себе дух Греции, объединяя прошлое и настоящее, историю и современность, дань традиции и радость проведения праздника.
Фото: Vineyard Perspective / Shutterstock.com